Blood and Ice (Au cœur des glaces) – Robert Masello
Mickael Wilde, journaliste dévasté par une récente tragédie, accepte une mission au Pôle Sud dans l’espoir d’y trouver une consolation et un nouveau souffle. Mais il ne s’attendait pas à découvrir, lors d’une simple plongée de routine, les corps de deux jeunes gens, un homme et une femme, enchaînés l’un à l’autre et enfermés à jamais au cœur d’un bloc de glace. À côté de ces deux corps, un vieux coffre transportant une bien sinistre cargaison… Mickael se plonge alors dans le passé de ce couple pour découvrir leur funeste destin, des champs de bataille de Crimée jusqu’aux profondeurs inexplorées de l’Océan Antarctique, où une malédiction séculaire a survécu jusqu’à aujourd’hui… [...]
(traduction et adaptation personnelle de la quatrième de couverture)
*****************************
Quand j’étais en France, chers lecteurs (oui, j’aime bien raconter ma vie aussi dans mes billets), ma mère m’a demandé de regarder avec les propositions de F*** L**** afin de choisir les livres qu’elle allait acheter au cours de son prochain passage en boutique. Et puis, regardant avec moi, ma moitié, qui décidément prend bien soin de me signaler tout ce qu’il voit qui serait susceptible de m’intéresser, me signale un roman, Au cœur des glaces… N’écoutant que mes impulsions, je me rends dans la fameuse boutique pour regarder de plus près ce qu’il en est. Et là, j’apprends que c’est un roman traduit !
Ahaaaaa, non non non, la traduction, cette fois, ne passera pas par moi ! Je repose donc le roman et je rentre chez mes parents. Et en regardant sur Internet, que vois-je ??? Que la version de poche du roman, intitulé Blood and Ice en VO, sort le 27 juillet au Canada ! Voilà qui faisait parfaitement mes affaires !
Le 27 juillet, donc, je me présente le midi chez mon libraire, je lui fais retourner toute la réserve à la recherche du livre, qui, bien entendu, n’était pas encore en rayon, et je repars chez moi mon livre en poche. Comme vous le voyez, son séjour dans ma PAL aura été bref…
Maintenant que je vous ai raconté ma vie, laissez-moi vous raconter celle de ce roman…
Le roman s’ouvre avec une scène sur un navire en perdition. Un homme, Sinclair, se balade sur le pont à la recherche de nourriture à chiper pour sa douce et tendre. Le bateau semble dériver bien au sud de sa position attendue. Les matelots semblent avoir peur de lui et de sa femme. Et puis, sans qu’on ne sache pourquoi, Sinclair et sa douce sont enchaînés et jetés à l’eau sans plus de cérémonie… Nous sommes à la fin des années 1850…
L’histoire reprend à notre époque. Mickael, qui vient de vivre une tragédie horrible dont on apprendra la teneur au compte-goutte, est journaliste et photographe. Il se prépare pour une mission en Antarctique… là-bas, au cours d’une plongée de reconnaissance, il se laisse emporter un peu hors de sa route par un phoque et découvre un corps pris dans les glaces. C’est celui d’une femme… et d’un homme, attachés l’un à l’autre par une chaîne… qui sont-ils ? Comment sont-ils arrivés là ?
En parallèle de son histoire, et de sa découverte, le roman suit les aventures, au début des années 1850, d’un jeune officier anglais, Sinclair, qui se trouve blessé dans un duel puis soigné par Eleanor, une jolie infirmière d’un hôpital pour femme dans lequel il a trouvé refuge pour se soigner… Nous sommes en pleine guerre de Crimée et Sinclair est bientôt appelé à combattre pour la couronne anglaise…
Je ne peux décemment pas vous en dire plus, chers lecteurs, parce qu’il vaut bien mieux découvrir cette histoire telle que l’a voulu l’auteur. Riche et foisonnante, bien plus complexe et plus savoureuse que ne le laisse entendre mon résumé, des plus succincts, je dois bien le reconnaître. Pendant trois semaines, je me suis laissée emportée par cette histoire, un mélange d’histoire et de fantastique, où la romance ne cède rien au suspense, où notre cœur bat avec Mickael, et avec Sinclair et Eleanor, avec tous ces gens qui vivent aux pôles, dans des conditions extrêmes de froid et de neige. J’ai été happée par ce parallèle entre deux mondes, qui, petit à petit, offre à son lecteur les pièces d’un puzzle dont on entrevoit l’image finale à chaque page qui se tourne. Le résumé révèle pas mal les twists de l’histoire, ce qui ôte une partie de la surprise à tous ceux qui, comme moi, lisent les quatrièmes de couverture…
Un roman que je vous recommande donc chaleureusement, chers lecteurs, une lecture à savourer au chaud, avec une bonne tasse de thé fumant…
(Titre original) Blood and Ice
(Traduction) Au cœur des glaces
Robert Masello