Inkheart (Cœur d’encre) – Cornelia Funke

Publié le par Pimpi

inkheart


Par une nuit noire, le père de Meggie lit à voix haute un livre, Cœur d’encre, et un méchant très méchant, du nom de Capricorne, s’échappe du livre, atterrissant dans leur salon. Soudain, Meggie se retrouve au cœur d’une aventure telle qu’il n’en existe que dans les contes de fées…

 

(traduction et adaptation de la quatrième de couverture de mon édition, donc en anglais)

 

*****************************

 

Je sais, chers lecteurs, qu’il est étonnant que j’ai choisi de lire ce livre en anglais plutôt qu’en français, puisqu’il a été écrit en allemand (vous me suivez ? tout est une question de traduction…). Mais au moment où nous avons acheté ce roman, ma moitié et moi, il était extrêmement cher en français et beaucoup moins cher en anglais. « What the hey, achetons-le en anglais, puisque c’est ça ! » nous sommes-nous dit. Aussitôt dit, aussitôt fait. Ma moitié l’a lu avant moi et je me suis précipitée sur le livre dès qu’il l’a eu fini…

 

Ce roman nous raconte la formidable aventure de Mo et de sa fille Meggie, douze ans. Mo est restaurateur de vieux livres (un métier formidable, un des plus beaux métiers du monde, je pense bien) et amoureux des histoires. Un amour qu’il a transmis à sa fille. Elle aussi, ne part jamais nulle part sans avoir au moins trois ou quatre livres avec elle, elle a ses coup de cœur qu’elle relit inlassablement… elle vit pour les histoires qui l’emportent dans un autre monde, merveilleux, plein d’aventures… La maman de Meggie a disparu il y a de cela bien longtemps.

 

Un soir, une silhouette apparaît devant la maison de Mo et Meggie. Le personnage est étrange, il porte un nom bizarre et semble connaître Mo depuis bien longtemps, mais Meggie ne l’a jamais vu. Et pourquoi appelle-t-il son père de la sorte ? Et puis, pourquoi donc faut-il encore partir de la maison ? Pourquoi aller chez cette tante qu’elle ne connaît pas ? Meggie ne tardera pas à apprendre que son père a un don particulier… il est capable de donner vie aux personnages d’un roman. Réellement. Et quelque neuf ans plus tôt, il a donné vie à des personnages très méchants, qu’il n’a pas réussi à renvoyer dans le livre. Et aujourd’hui, ces personnages l’ont retrouvé…

 

C’est un roman qui aurait pu être un coup de cœur, chers lecteurs. Aurait. Parce que finalement, je suis un peu déçue. J’ai adoré la première partie du roman, qui est vraiment venu chercher la lectrice en moi. Je m’identifiais à Meggie et à son amour pour les livres et les histoires, j’ai aimé à la folie la délicatesse de Mo avec les vieux livres, la façon dont il a appris à Meggie à les chérir, à les aborder, à les considérer, la boîte aux livres-trésors qu’il lui a fabriquée… et puis, l’histoire était prenante, emballante, enthousiasmante, j’étais vraiment dedans, prise par les rebondissements et avide d’en découvrir plus…

Et puis, à peu près au milieu, le rythme ralentit. Les surprises n’en sont plus tellement, les ficelles sont un peu grosses et même moi, j’avais deviné beaucoup de choses. Les événements s’enchaînent avec moins de fluidité, les choses se répètent un peu. On s’ennuie un petit peu. On lit quand même parce que c’est plaisant, mais ça n’a pas le même charme que le début et ses surprises. Et puis, on s’attend un peu à des choses qui ne viennent pas et c’est dommage. C’est un choix de l’auteur que je respecte, mais c’est vrai que le sujet aurait pu être exploité différemment…

 

Je sais que ce roman a plu, beaucoup plu, à beaucoup de monde. Je suis surtout déçue d’être déçue, parce que vraiment, le début frôlait le coup de cœur. J’ai quand même les tomes 2 et 3 chez moi, et je pense que je les lirai, par curiosité, pour voir comment l’auteur rebondit sur la fin.

 

Un légère déception donc chers lecteurs, une lecture qui ne s’avère finalement « que » plaisante…

 

inkheart(Titre original) Tintenherz

(Traduction) Cœur d’encre (Inkheart en anglais)

Cornelia Funke

3,5 /5


Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article